Vujaklijin rečnik na kompakt disku
15. decembar 2006.
Izdavačka kuća „Prosveta” obeležila je u četvrtak „rođendan” promocijom dopunjenog i izmenjenog „Rečnika stranih reči i izraza” Milana Vujaklije na kompakt disku. Glavni urednik „Prosvete” Dejan Mihajlović podsetio je da se radi o četvrtom prerađenom izdanju najpopularnijeg i još uvek najboljeg rečnika stranih reči kod nas, čije se prvo izdanje pojavilo 1937. kod Gece Kona. „Prenošenjem ´Vujaklije´ u elektronsku formu ´Prosveta´ želi da pokaže da je spremna da odgovori izazovima novog doba, iako će i štampana verzija biti uskoro pred kupcima”, poručio je Mihajlović i obavestio kupce rečnika da CD mogu dobiti besplatno.
Urednik Milutin Stanisavac primetio je da „Vujaklija” gotovo dve decenije nije bio inoviran i da je među 45.000 odrednica više od 2.000 novih, izmenjenih ili dopunjenih. On je skrenuo pažnju da nisu unošene mnoge nove reči koje se odnose na informatiku ili medicinu, jer rečnik nije specijalizovan, već je zadržao prvobitni Vujaklijin koncept da tumači one reči sa kojima se obrazovani korisnik sreće u svakodnevnoj komunikaciji.
Najteže je bilo odlučiti koje reči od onih „novih” treba uneti i da li neke treba izbaciti. Uglavnom, ni one reči koje su u prethodnim izdanjima imale ideološku i političku konotaciju, kao što su marksizam ili radničko samoupravljanje, nisu izbačene, već su samo dobile dopunjeno tumačenje, rekao je Stanisavac.
On je skrenuo pažnju na neke od reči koje su redefinisane, poput „globalizacije”, „mondijalizacije”, „terorizma”, kao i na pojmove koji nisu bili u prethodnom izdanju kao „Al kaida”, „turbo folk”, „stelt” „intelektualna svojina”...
Kao kuriozitet, Stanisavac je naveo najdužu reč u rečniku „parashevedekatriska” fobija i odnosi se na „strah od petka trinaestog”. (Tanjug)